Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Both sides previous revision Předchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
wiki:user:skoumal:tahaky:syn2020 [2021/03/29 23:06]
skoumal [Číslovky neurčité málo, méně apod.]
wiki:user:skoumal:tahaky:syn2020 [2022/07/26 11:21] (aktuální)
skoumal [Adverbia, částice, spojky...]
Řádek 42: Řádek 42:
 | | **''​TT''​** | //konečně přišli//; //no konečně, to je dost// | | | **''​TT''​** | //konečně přišli//; //no konečně, to je dost// |
 | **zřejmě** | **''​Dg''​** | //zřejmým způsobem// | | **zřejmě** | **''​Dg''​** | //zřejmým způsobem// |
-| | **''​TT''​** | jistý ​stupeň jistoty; //zřejmě už odešli// |+| | **''​TT''​** | určitý ​stupeň jistoty; //zřejmě už odešli// |
  
 Podobná jsou slova **jistě**, **samozřejmě** a další. Podobná jsou slova **jistě**, **samozřejmě** a další.
Řádek 49: Řádek 49:
  
 Je třeba posoudit, zda ve větě slovo vystupuje spíše jako adjektivum nebo substantivum,​ a to podle rozvití: Je třeba posoudit, zda ve větě slovo vystupuje spíše jako adjektivum nebo substantivum,​ a to podle rozvití:
-  * **cestující** do Brna - **AA**+  * **cestující** do Brna - **AG**
   * spokojení **cestující** - **NN**   * spokojení **cestující** - **NN**
 Není-li slovo rozvito, určete podle svého citu. Není-li slovo rozvito, určete podle svého citu.
Řádek 60: Řádek 60:
   * Dá-li se skloňovat, dostane **''​NN''​**,​ i když je součástí víceslovného cizojazyčného názvu, např. //​Buffalo//​(**''​NN''​**) //​Sabres//​(**''​F%''​**);​ v tom případě je to 1. pád singuláru.   * Dá-li se skloňovat, dostane **''​NN''​**,​ i když je součástí víceslovného cizojazyčného názvu, např. //​Buffalo//​(**''​NN''​**) //​Sabres//​(**''​F%''​**);​ v tom případě je to 1. pád singuláru.
   * Je-li v nabídce u cizího slova **''​AA''​** (např. //New//) nebo jiný slovní druh, je to chybná nabídka; v takovém případě vybereme **''​F%''​**,​ nebo **''​invalid''​** (pokud **''​F%''​** chybí).   * Je-li v nabídce u cizího slova **''​AA''​** (např. //New//) nebo jiný slovní druh, je to chybná nabídka; v takovém případě vybereme **''​F%''​**,​ nebo **''​invalid''​** (pokud **''​F%''​** chybí).
-  * Další problém je velikost počátečního písmene u lemmatu. Přijali jsme zásadu, že jestliže je v nabídce u cizího slova (tag **''​F%''​**) velké i malé písmeno, volíme **malé** (i když jde o součást názvu psanou s velkými počátečními písmeny).+  * Další problém je velikost počátečního písmene u lemmatu. ​<del>Přijali jsme zásadu, že jestliže je v nabídce u cizího slova (tag **''​F%''​**) velké i malé písmeno, volíme **malé** (i když jde o součást názvu psanou s velkými počátečními písmeny).</​del>​ Změnili jsme názor a lemma bude totožné s formou (i co do velikosti písmen).
  
  
 +==== Novinářské šifry ====
 +
 +Zkratky jednotlivých novinářů psané v závorkách někde na začátku článku, např. **(gap)**, nebo **(zkř, opo)** budou tagované jako zkratky:<​code>​
 +(       ​( ​      ​Z:​-------------
 +gap     ​gap ​    ​BN-------------
 +)       ​) ​      ​Z:​-------------</​code>​
  
 ===== Jednotlivá problematická slova ===== ===== Jednotlivá problematická slova =====
Řádek 73: Řádek 79:
 | | **''​TT''​**| jinak (//ani se neptej//) | | | **''​TT''​**| jinak (//ani se neptej//) |
 | **co** | **''​PQ''​** | zájmeno (tázací nebo vztažné) v případě, že dokážeme určit pád (//co to je?//; //vše, co mám//) | | **co** | **''​PQ''​** | zájmeno (tázací nebo vztažné) v případě, že dokážeme určit pád (//co to je?//; //vše, co mám//) |
-| | **''​Db''​** | spojovací výraz časový (//od té doby, co ho znám//; též //den co den//) |+| | **''​Db''​** | spojovací výraz časový (//od té doby, co ho znám//; též //den co den//); //co (možná)// + superlativ ​|
 | | **''​J,''​** | hovorový spojovací výraz (//kluk, co přišel//) | | | **''​J,''​** | hovorový spojovací výraz (//kluk, co přišel//) |
 | | **''​TT''​** | v ostatních případech | | | **''​TT''​** | v ostatních případech |
-| **dál** | **''​Dg''​** | ve významu místním ​(//šli dál a dál//) | +| **dál** | **''​Dg''​** | jde-li o 2. stupeň ke slovu //​daleko// ​(//šli dál a dál//) | 
-| | **''​Db''​** | ve významu časovém ​(//zpíval dál//) |+| | **''​Db''​** | ostatní případy ​(//​zpíval ​dál//; //​pojďte ​dál//) |
 | **jak** | **''​J^''​** | ve spojení s //tak// (//jak jeden, tak druhý//) | | **jak** | **''​J^''​** | ve spojení s //tak// (//jak jeden, tak druhý//) |
 | | **''​J,''​** | připojení vedlejší věty (//viděl ho, jak zakopl//) | | | **''​J,''​** | připojení vedlejší věty (//viděl ho, jak zakopl//) |
Řádek 98: Řádek 104:
 | **totiž** | **''​J^''​** | vysvětlení,​ doplnění (//​nerozumím mu, mluví totiž anglicky//) | | **totiž** | **''​J^''​** | vysvětlení,​ doplnění (//​nerozumím mu, mluví totiž anglicky//) |
 | | **''​TT''​** | jinak (upřesnění) (//to je totiž tak//) | | | **''​TT''​** | jinak (upřesnění) (//to je totiž tak//) |
 +| **trochu** | **''​NN''​** | je-li zleva rozvito přívlastkem:​ //malou trochu//, //jakou trochu?// |
 +| | **''​Db''​** | jinak |
 | **třeba** | **''​Db''​** | //je třeba// | | **třeba** | **''​Db''​** | //je třeba// |
 | | **''​TT''​** | synonymum k //​například//​ | | | **''​TT''​** | synonymum k //​například//​ |

QR Code
QR Code wiki:user:skoumal:tahaky:syn2020 (generated for current page)