Vždycky jsem hodně cestovala.  Kdy jsem byla malá, cestovali jsem s rodinou, pak už sama nebo s kamarády.  Od samého dětství mě bavily cizí jazyky.  S nadšením v ocích a otevřenou pusou jsem pozorovala lidi mluvící pro mě nesrozumitelně.  Připadalo mi to nějakým zázrakem.  Vzpomínám na to, jak se mi maminka snažila vysvětlit ten pro mě zázračný rozdíl v jazycích pomocí báje o babýlonské věži.  Takhle ten zázrak byl rozluštěn.  Pak mě začala zajímat otázka kulturního rozdílu ruzných národů.

 

Mezi všechny cizí jazyky jsem vždycky měla zvláštní zájem o angličtinu.  Třeba je to kvůli tomu, že maminka mluví anglicky.  Hodně jsem jí záviděla a nemohla jsem se dočkat, až se začnu učit angličtinu ve škole.  S úsměvem vzpomínám na to, jak jsem terorizovala maminku, aby mě naučila aspoň nějaká anglická slovícka, a také jak jsem brečela, kdy nemohla něco vyslovit.

 

Ve škole jsem měla moc ráda ruštinu, třeba proto, že je to moje mateřština, ačkoliv pocházím z Ukrajiny.  Ukrajinsky samozřejmě umím a važim si, protože je to jazyk moje vlasti.

 

Ruštinu mám ráda asi proto, že tímto jazykem mluví moje rodina, a také kvůli ruské literatuře a mým oblíbeným spisovatelům Puškinovi, Lermontonovi, Čechovovi, Gogolovovi, Bulgakovovi atd.

 

Teď už rok a půl bydlím v České republice.  Bohužel jsem nikdy před tím tady nebyla a češtinu neslyšela.  Svoje seznámení s jazykem jsem začala v Poděbradech na UJOPu.  Po pravdě řečeno, do češtiny jsem se zamilovala jakmile jsem ji zaslechla.  Vzpomínám na svoje první měsíce, jak jsem se snažila zapamatovat co nejrychleji a co možná víc slov, protože jsem se cítila celá nesvá kdy jsem se nemohla domluvit s lidmi.  Čeština mě hodně zaujala, proto jsem se rozhodla ve studiu jazyka pokračovat a možna se někdy stat překladatelkou z češtiny do ruštiny a ukrajinštiny a naopak.  Pro mě čeština je velmi krásný a melodický jazyk, ale není moc snadný.  Studium jazyka vyžaduje hodně trpělivosti, cílevědomosti a samozřejmě práce.  Proto svobodný čas skoro nemám.  Každou svobodnou chvíli se snažím užitečně využit, abych se něco nové naučila.  Hodně čtu, chodím do kina, divadla, dokonce i sleduji určité pořady v televizi.  Takhle můžu nejenom zlepšit snalosti jazyka, ale i lépe poznat českou kulturu, tradice a lidi.

 

V současné době mě zajimaje porovnání češtiny s ruštinou a ukrajinštinou.  Hodně mě to baví, chtěla bych najít odpovědi na všechny svoje otázky.  Také by pro mě bylo zajímavé porovnat tyto slovanské jazyky s nějakým dalším slovanským jazykem, například chorvatštinou.  Tak třeba příští semestr se začnu učit chorvatsky.  Ne náhodou se říká, že kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem.